DTP y formato final para documentos traducidos
Una traducción puede ser correcta y aun así no estar lista para publicar. Cuando el texto cambia de idioma, cambian la longitud de las frases, los saltos, las tablas, los gráficos y a veces la dirección de escritura.
LinguaVox puede preparar documentos traducidos en Word, PowerPoint, InDesign, Excel, PDF editable y otros formatos. Esto resulta útil en catálogos, manuales técnicos, fichas comerciales, presentaciones, folletos, formularios y material de formación.
La maquetación multilingüe es especialmente relevante en árabe, hebreo, chino, japonés, coreano, ruso o idiomas con expansión de texto considerable respecto al español.
Antes de presupuestar revisamos si hay imágenes con texto, fuentes especiales, versiones editables, páginas escaneadas o elementos que deban recrearse.




