Servicio de traducción en Navarra » Traductor jurado en Pamplona

Diferencia entre una traducción simple y una traducción oficial por un traductor jurado

La diferencia entre una traducción simple y una traducción jurada es que la última tiene en España, y en otros países, el carácter de documento con plena validez legal, jurídica o administrativa.Por ejemplo, si un estudiante pamplonés desea cursar estudios en Alemania, además de la copia de los certificados académicos oficiales expedidos en España, tendrá que aportar una traducción oficial de los mismos realizada por un traductor jurado.

Con una traducción simple o sin traducción adjunta, el documento original aportado carece de validez.

Pida presupuesto gratis.

Traductor jurado en Pamplona

¿Para traducir qué tipo de documentos deberá recurrir a un traductor jurado en Pamplona?

Pueden traducirse oficialmente toda clase de documentos personales o referidos a nuestra persona, sin importar si originalmente han sido redactados en castellano o en otras lenguas nacionales o extranjeras.

Un ejemplo de documento de carácter personal es el certificado académico oficial. Y un ejemplo de documento referido a nuestra persona es la otorgación de poderes ante notario por parte de un familiar.

A este respecto, carece de sentido facilitar una relación interminable de los documentos personales que pueden ser objeto de una traducción jurada. Basta con decir que cualquier documento personal o relativo a nuestras personas puede ser traducido oficialmente. Esto también incluye al DNI y al permiso de conducción.

Lo mismo puede decirse en el caso de las empresas: desde un simple registro de marca hasta un complejo balance contable o una escritura de constitución, cualquier documentación relativa a una empresa puede ser objeto de traducción jurada.

Otro ámbito en el que son necesarias las traducciones juradas es el judicial: si en un litigio se aportan pruebas o declaraciones judiciales escritas en lenguas extranjeras, para que estas sean aceptadas es obligatorio aportar una traducción jurada de las mismas.

Consulte nuestras tarifas de traducción jurada de documentos y certicados.

Los documentos traducidos por un traductor oficial en España, ¿son válidos en todo el mundo?

Los documentos traducidos por un traductor jurado en la Comunidad Foral de Navarra son oficialmente válidos en toda España.

Los posibles clientes interesados en utilizar una traducción jurada en el extranjero pueden contactar con nosotros y exponernos sus necesidades particulares. Les informaremos de todos los detalles sin ningún tipo de compromiso por su parte. También podremos ayudarles si necesitan traducciones certificadas entre el inglés y cualquier idioma. Nuestras traducciones las aceptan las autoridades norteamericanas y británicas.

Pida una cotización gratis.

Razones para contratar nuestro servicio de traducción jurada en Pamplona

Los servicios de traductor jurado en Iruña que ofrecemos se caracterizan por:

  • Traducciones oficiales precisas y rápidas que se remiten al solicitante en formato impreso, firmadas, selladas. El envío se realiza por mensajería urgente.
  • Traducciones juradas del castellano a la mayoría de las lenguas oficiales de los cinco continentes y viceversa.
  • Tarifas económicas (elaboramos presupuestos gratis y sin compromiso).

También disponemos en Pamplona de traductores técnicos, especializados en todas las áreas empresariales y de conocimiento. Nuestra oferta se completa con intérpretes simultáneos capaces de desenvolverse con soltura en prácticamente todos los idiomas.

Consúltenos por teléfono o email.