Documentación técnica para empresas de Navarra
La traducción técnica exige algo más que conocer dos idiomas. El traductor debe entender la función del documento, la terminología del sector y el formato en el que se entregará el texto.
En Navarra trabajamos con documentación de automoción, maquinaria, agroalimentación, energías renovables, construcción, industria química, materiales, calidad, seguridad laboral y exportación.
Podemos utilizar glosarios, memorias de traducción, archivos editables y referencias del cliente para mantener coherencia entre manuales, fichas de producto, catálogos, procedimientos y documentación comercial.
Antes de empezar revisamos formato, número de palabras, imágenes con texto, unidades, tablas, versiones previas y posible necesidad de maquetación multilingüe.




