Traducción médica, farmacéutica y sanitaria
Los textos médicos no admiten una traducción aproximada. Un informe clínico, un consentimiento informado o una ficha de producto sanitario pueden afectar a decisiones asistenciales, regulatorias o comerciales.
LinguaVox gestiona traducciones médicas con lingüistas especializados y revisión cuando el encargo lo exige. Trabajamos con informes, historiales, analíticas, protocolos, manuales de producto sanitario, documentación farmacéutica y material para formación sanitaria.
También podemos ayudar con textos destinados a pacientes, clínicas, hospitales, universidades, laboratorios, aseguradoras o fabricantes de dispositivos médicos.
En proyectos con formato complejo, revisamos si hace falta maquetación, anonimización, control terminológico o entrega en un archivo editable.




